76e Wa zegde doa? Doa zegde wa!

20 april 2018 09:26Omdat het jammer zou zijn als de dialecten in onze streek zouden verdwijnen, willen we graag dat deze dialecten weer meer gaan leven bij de mensen. Daarom roepen we jullie wekelijks op om te reageren en om een Nederlandse zin om te zetten naar jullie dialect.
Stuur een e-mail naar info@zurrik.com
Vorige week was de zin:
In de lente zie je weer overal lammetjes, kalfjes, biggetjes en kuikentjes.
We kregen deze keer volgende inzendingen:
SOERENDONK: In ’t veurjoar ziede wer overal jong schöpkes, kèllefkes, kuuskes en pielekes. Maar ook: In het veurjoâr zieje wer overal schupkus, kelfkus , baggetjus en pielukes.
MAARHEEZE: In ut veurjoar ziede wir overal laemkes, kalfkes, biggen en kuukskes.
BUDEL: In de lente zieje wèr overal làmer, kallever, baggen en kuukes.
BUDEL-SCHOOT: In ut veurjaor ziede wer overal jong schaepkes, kallufkus, kuuskus en kuukskes.
BUDEL-DORPLEIN: In’t veurjoar ziede overal wér lammetjes, kélfkes, klein vérkskes en kuukskes.
ACHEL: Int veurjoar ziede wer overaal lemmekes,kelfkes,bagskes en kuukentjes.
NEERPELT: In de lente ziede wer overaal lammer, kalver, baggen en kuukes. Maar ook: In de lente ziede wèr overaal lemmekes, kallever, baggen en kuekentjes
GEEL: In ’t veurjoar ziede wieje overal klaan schoapkes, kalfkes, klaan verkskes en kiekskes.
EINDHOUT: In’t veur jaar zie de wer overal lammekes , kalfkes , klaan verkes , en klaan kuikskes .
Mocht je nu iets lezen waarvan je vindt of denkt dat het niet klopt, laat dat dan even weten. We willen hier laten zien dat er wel degelijk verschillen zijn, maar ook duidelijk maken hoe klein deze verschillen vaak zijn. Verder staat het vrij om te reageren en om verhalen in te zenden. Zolang het maar over onze dialecten gaat. Zo maken we er samen een levendige rubriek van.
De te vertalen Nederlandse zin voor volgende week is:
Die lange man was de beste vriend van de zoon van de broer van de wethouder.

Stuur deze zin in jouw dialect VÓÓR DINSDAG naar info@zurrik.comdan plaatsen we volgende week de reacties en een nieuwe zin om te vertalen.

Powered by Blog Grabber