Wa zegde doa? Doa zegde wa!

159e Wa zegde doa? Doa zegde wa!

Omdat het jammer zou zijn als de dialecten in onze streek zouden verdwijnen, willen we graag dat deze dialecten weer meer gaan leven bij de mensen. Daarom roepen we jullie wekelijks op om te reageren en om een Nederlandse zin om te zetten naar jullie dialect.

Stuur een e-mail naar info@zurrik.com

Vorige week was de zin:

Klopte jij op deze deur?

We kregen deze keer volgende inzendingen:

SOERENDONK: Klopde gi op dees deur? Maar ook: Bonste gi op dees deur ?

BUDEL:  Klopde gee op dees deur?

BUDEL-SCHOOT: Ha-je gì nè op dees deur geklopt?

BUDEL-DORPLEIN: Warde gi dè die doa oppe deur klopde?

WEERT:  Klopdje gae op dees deur?

HAMONT:  Klobde-geej op deez deur?

ACHEL: Klopde gè op dees deur?

NEERPELT: Klopde gè op deez deur?

OVERPELT: Hedde gè op de deur geklopt?

EINDHOUT: Boenkte gaa op dees duejer ?

Mocht je nu iets lezen waarvan je vindt of denkt dat het niet klopt, laat dat dan even weten. We willen hier laten zien dat er wel degelijk verschillen zijn, maar ook duidelijk maken hoe klein deze verschillen vaak zijn. Verder staat het vrij om te reageren en om verhalen in te zenden. Zolang het maar over onze dialecten gaat. Zo maken we er samen een levendige rubriek van.

De te vertalen Nederlandse zin voor volgende week is:

Vader heeft al een afspraak gemaakt in het ziekenhuis, om de eieren te laten kleuren.

Stuur deze zin in jouw dialect VÓÓR DINSDAG naar info@zurrik.com dan plaatsen we volgende week de reacties en een nieuwe zin om te vertalen.